Il famoso fumetto celebra la “๐บ๐๐๐๐๐๐ก๐ ๐๐๐ง๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ท๐๐๐๐๐ก๐ก๐ ๐ ๐๐๐๐๐ ๐ฟ๐๐๐๐ข๐ ๐ฟ๐๐๐๐๐” (17 ๐๐๐๐๐๐๐)
con un’edizione speciale tradotta in dialetto. Il numero 3608, difatti, sarร disponibile in cinque versioni: italiano standard, napoletano, catanese, fiorentino e milanese, distribuite nelle rispettive edicole regionali.
La traduzione in napoletano รจ stata curata da ๐๐ข๐จ๐ฏ๐๐ง๐ง๐ข ๐๐๐๐ญ๐, docente di Linguistica generale presso l’Universitร Federico II di Napoli, che interpellato in merito ha dichiarato: “๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐ฃ๐๐ ๐๐๐ก๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐ก๐๐๐๐ข๐ก๐ ๐ ๐๐ข๐๐ ๐ก๐ ๐๐๐๐ง๐๐๐ก๐๐ฃ๐ ๐๐ ๐ฃ๐๐๐๐๐๐ง๐ง๐๐ง๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐ก๐ก๐ ๐๐ก๐๐๐๐๐๐. ๐ด๐๐๐ก๐ก๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐ก๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ก๐๐๐ รจ ๐ ๐ก๐๐ก๐ ๐ข๐ ๐๐ ๐๐๐๐๐ง๐๐ ๐ก๐๐๐ก๐ ๐ ๐ก๐๐๐๐๐๐๐ก๐ ๐๐ข๐๐๐ก๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐ก๐๐๐ก๐ ๐ ๐ ๐๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ข๐ ๐๐๐๐ ๐ ๐ก๐๐๐ ๐๐๐ก๐ก๐๐๐ ๐๐ ๐๐๐ก๐ก๐๐๐ ๐’๐๐๐ก๐ข๐ ๐๐๐ ๐๐ ๐ ๐๐ ๐๐๐ ๐ ๐๐๐๐ ๐โ๐ ๐๐ โ๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ก๐ ๐๐ข๐๐๐๐ก๐ ๐๐ข๐๐ ๐ก๐ ๐๐๐ฃ๐๐๐
Pubblicato in Italia dal 1949, il celebre fumetto si arricchisce cosรฌ di un’iniziativa unica e da collezione.